Agustinismo Protestante

Que nuestros artículos le edifiquen y le fortalezcan.

  • Uso de la traducción de Jerónimo en las obras de Agustín

    Uso de la traducción de Jerónimo en las obras de Agustín

    En las correspondencia entre los dos importantes Padres de la Iglesia, se puede ver que Agustín se adhiere a la tradición y autoridad de la LXX, y es reactivo en un principio a una traducción del original hebreo, esto, sobre todo por razones filológicas, no obstante, una vez disponible códices de la traducción de Jerónimo del original hebreo, él los…

    Leer artículo

  • Unidad en la diversidad

    Unidad en la diversidad

    En su análisis de las actas del concilio de Cartago del año 256, Agustín aborda la visiones tempranas sobre si el bautismo puede darse entre los herejes y cismáticos. Allí, además, aborda a quienes no reconocían el bautismo de estos grupos, y que en caso de conversión rebautizaban o, en sus términos, aplicaban el bautismo

    Leer artículo

  • La necesidad de la mediación humana

    La necesidad de la mediación humana

    «”¿Entiendes lo que vas leyendo?” El contestó: “¿Cómo lo puedo entender si nadie me hace de guía?”» (Hechos 8, 30b-31).

    Leer artículo

  • Agustín contra Jerónimo en 1 Corintios 7, 38

    Agustín contra Jerónimo en 1 Corintios 7, 38

    «Por tanto, el que se casa con doncella, obra bien. Y el que no se casa, obra mejor» 1Corintios 7, 38.

    Leer artículo

  • San Agustín y Juan 20:2

    San Agustín y Juan 20:2

    Lo que Agustín expresa sobre Juan 20:2 es relevante al momento de determinar su actitud hacia las variantes textuales. En dicho texto aplica uno de sus recursos, a saber, el criterio «del número o de la antigüedad». Por esto, en este artículo me propongo ilustrar de forma descriptiva la aplicación de dicho criterio para preferir una lectura sobre otra en…

    Leer artículo

  • Por qué abolir algunas ceremonias – Libro de Oración Común

    Por qué abolir algunas ceremonias – Libro de Oración Común

    El conocido Libro de Oración Común (edición de 1552) comienza con un apartado sobre «por qué algunas ceremonias son abolidas y otras retenidas», para justificar así los importantes cambios de ceremonias con respecto a su anterior edición de 1549. En este apartado se reconoce que hay ceremonias que, aunque ingeniadas por hombres, son provechosas para

    Leer artículo